Четвертое измерение - Страница 6


К оглавлению

6

— Человек семь-восемь, не больше, товарищ капитан.

— Через двадцать минут выезжаем. Да, и кстати! Откуда машины взялись? У нас же их не было?

— Разведчики нашли разбомбленную автоколонну тут недалеко, и пригнали то, что уцелело к нам. Минут пятнадцать назад к колонне ушли бойцы из хозвзвода, может еще, что полезное найдут, разведка ее бегло осмотрела.

— Товарищ капитан! — повернувшись направо, я увидел подходящего капитана-интенданта с вещмешком в руках.

— Мне полковник Соколов приказал забрать у вас две бочки с горючим, и вот, сухпай с собой дать.

— Хорошо. Забирайте бочку с бензином и бочку с соляркой, — сказал я, убрав вещмешок в кабину.

— Но мне приказали забрать и бочку с маслом тоже.

— Нет, масло мне нужно.

Интендант задумался, потом спросил:

— Капитан, а двадцати литров масла вам хватит?

— Вполне хватит.

— Отлично, у меня есть двадцатилитровая канистра, мы вам в нее отольем.

— Хорошо. Журов, проследи, — хлопнув по плечу ефрейтора, я пошел встречать танкистов подходящих к машинам. Вперед вышел Карпов и, козырнув, доложил:

— В строю двадцать семь бойцов, раненых нет. Вот список, на каких машинах они служили, — и протянул мне список. Так-так… Четырнадцать человек служили на Т-26, есть полный экипаж БТ-7М, двое на Т-40, шесть на Т-28, один на КВ-1 и один на Т-34. Механиков-водителей девять, один из них с КВ-1, семь башнеров, шесть командиров танков, два стрелка-радиста, один из них с Т-34 и два пулеметчика с Т-28. Боец с тридцатьчетверки был в звании младшего сержанта по фамилии Молчунов, механик-водитель с КВ старшина Суриков. Сложив листок, я приказал:

— Постройте бойцов, сержант.

Карпов тут же скомандовал:

— В одну шеренгу становись, — танкисты сразу же пришли в движение. Несколько секунд, и передо мной стоит стройная шеренга. Некоторые были в комбинезонах, некоторые в обычных гимнастерках, но все с оружием

— Сержант Молчунов!

— Я!

— Старшина Суриков!

— Я!

— Ко мне!

Из строя вышли два танкиста, и подошли ко мне. Посмотрев на старшину с кобурой пистолета на поясе и немецким карабином, я спросил:

— Старшина, насколько хорошо вы знаете Т-34? Сможете вести?

— Хорошо знаю, товарищ капитан. Я сперва на тридцатьчетверках начинал. Перегонял их с железнодорожных станций к местам консервации. Пока меня как опытного мехвода на КВ не пересадили, — сказал старшина.

— Встать в строй, — скомандовал я. Отдав честь, старшина вернулся в строй, я же повернулся к Молчунову. Им оказался тот самый танкист в изодранном комбинезоне, что спрашивал снайперку посмотреть. Он был в том же комбезе, сквозь прорехи было видно кожу тела.

— Сержант, почему вы не в форме?

— Товарищ капитан, мы ее сняли перед боем, в танке было жарко. Ну а когда нас подбили, я выскочил, а форма в танке сгорела, — Молчунов пожал плечами, видя, как я смотрю на него изодранный комбез

— Мы с тобой вроде одной комплекции, — сказал я, расстегивая свой комбез. Скинув сапоги, я снял комбез и протянул его Молчунову.

— Возьми, переоденься. А не то твой, сейчас вообще развалится.

Взяв комбинезон, Молчунов быстро переоделся и вернулся в строй.

— Товарищ капитан, мы закончили, — ко мне подошел Журов, вытирая на ходу руки.

— Сколько мест освободилось?

— Можно пятнадцать человек посадить, товарищ капитан.

Быстро отобрав бойцов, я приказал грузиться, отпустив остальных. Стоя около кабины полуторки, я смотрел, как споро грузятся бойцы. Назначил старшим Карпова, приказав распределить сектор стрельбы, в случае, если встретим немцев, и внимательно следить за небом, и если что стучать по крыше кабины. Сев в кабину, я стал ждать, когда Журов заведет машину. Тот, взяв, кривой стартер и несколько раз крутанув его, завел машину. Затарахтев и задрожав как трактор, полуторка, сминая кусты, выехала на дорогу, которая оказалась неожиданно близко. Подпрыгивая на каждой кочке, мы неторопливо поехали в сторону далекой артиллерийской канонады. Минут через десять, перевалив через небольшой распадок, мы увидели уничтоженную автоколонну: разбитые и сгоревшие машины, воронки от бомб, перевернутый БА-10, загнанную в кусты эмку с выбитыми стеклами и изорванным боком. Убитых не было видно. Похоже, их уже убрали бойцы хозвзвода, копошащиеся тут и там. Проехав мимо ЗИСа, уткнувшегося капотом в лежащую на боку полевую кухню, мимо полного лейтенанта, что-то записывающего в блокнот, мимо лежащей вверх колесами полуторки. Объехав последнюю машину, через пару километров проехав по небольшому броду через маленькую речушку, мы въехали в лес. Сразу стало как-то темно, и видимость упала до двадцати метров. Вечер. Быстро темнело. Приказав остановиться, я вышел из машины. Оглядевшись, подозвал Карпова:

— Сержант, скоро стемнеет, а нам еще километров шесть осталось. Значит, сделаем так: не хочется попасть в засаду, поэтому три бойца в головном дозоре на расстоянии метров семьдесят-сто, двое в арьергарде, ДП на кабину. Если что, можете открыть огонь по ходу движения. Пистолет-пулемет у нас один?

— Да, у рядового Хусаинова, товарищ капитан.

— Его в головной дозор, если что хоть какая-то помощь. Все, командуй!

— Голиков, Хусаинов, Иванов – в головной дозор. Голиков – старший. Двигаться на расстоянии ста метров. Манков, пулемет на кабину, сектор стрельбы по ходу движения. Вон того рыжего возьми вторым номером. Ты и ты – арьергард. Расстояние пятьдесят метров, ты старший. — Названые бойцы разбежались согласно приказу, остальные сели в кузов.

6